Translation of "understood none" in Italian

Translations:

compresero nulla

How to use "understood none" in sentences:

“And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken” (Luke 18:34).
“Ed essi non capirono nulla di tutto questo; quel discorso era per loro oscuro, e non capivano ciò che Gesù voleva dire” (Luca 18:34)
“They understood none of these things.”
“Ed essi non capirono nulla di tutto questo.”
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto
18:34 And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
18:34 Ed essi non capirono nulla di queste cose; quel parlare era per loro oscuro, e non intendevano le cose dette loro.
Would you buy from a site if you understood none of its content?
Voi comprereste da un sito anche nel caso in cui non riusciste a capire nulla del suo contenuto?
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.
Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
18:34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
LUCA 18:34 Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
"And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken" (Luke 18:34).
(Matteo 18:3). “Ed essi non capirono nulla di tutto questo; quel discorso [il Vangelo] era per loro oscuro …” (Luke 18:34).
34 But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
34 Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
But they understood none of these things; this saying was hid from them, and they did not grasp what was said.
Ma essi non capirono nulla di tutto questo: il significato di quel discorso rimase per loro oscuro e non riuscivano affatto a capire.
34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.
34 Ed essi non capirono nulla di queste cose; quel parlare era per loro oscuro, e non intendevano le cose dette loro.
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Ed essi non capirono nulla di queste cose; quel parlare era per loro oscuro, e non intendevano le cose dette loro.
34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
34 Ed essi non capirono nulla di tutto questo; quel discorso era per loro oscuro, e non capivano ciò che Gesù voleva dire.
And they understood none of these things:
E hanno capito nessuna di queste cose:
The text says, “They understood none of these things.”
Il testo ci dice: “Ed essi non capirono nulla di tutto questo.”
34 And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
34 Ed essi non compresero nulla di queste cose; anzi questo ragionamento era loro occulto, e non intendevano le cose ch’eran loro dette.
Lk 18:34 - But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.
Lk 18:34 - Ed essi non capirono nulla di queste cose; quel parlare era per loro oscuro, e non intendevano le cose dette loro.
1.6212799549103s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?